2011年3月25日星期五

Bai Li's pome--4

                        子夜秋歌
                 李白
              长安一片月,万户捣衣声。
              秋风吹不尽,总是玉关情。
              何日平胡虏,良人罢远征。

   Chinese translation
   
           秋月皎洁长安城一片光明,
         家家户户传来捣衣的声音。
         砧声任凭秋风吹也吹不尽,
         声声总是牵系玉关的情人。
         什么时候才能把胡虏平定,
         丈夫就可以不再当兵远征



opinion

全诗写征夫之妻秋夜怀思远征边陲的良人,希望早日结束战争,丈夫免于离家去
远征。虽未直写爱情,却字字渗透真挚情意;虽无高谈时局,却又不离时局。情调用
意,皆不脱边塞诗的风韵。

A wife miss her  husband. her  husband is  on the  war。
She hoped the war will finish quickly,Her husband can go home
This poem, while not directly write love,But for every word you can feel the love
this poet is use a woman‘s thought  to recount
 that country's instability,Very meaningful.

i am read this poem use 5 min
and i am Chinese translate this poem use 3o min
my opinion use 5o min

2011年3月22日星期二

Bai Li's pome--3

                春思
            燕草如碧丝,秦桑低绿枝。
            当君怀归日,是妾断肠时。
            春风不相识,何事入罗帏。



           【韵译】:燕塞春草,才嫩得象碧绿的小丝,
秦地桑叶,早已茂密得压弯树枝。
郎君啊,当你在边境想家的时候,
正是我在家想你,肝肠断裂日子。
多情的春风呵,我与你素不相识,
你为何闯入罗帏,搅乱我的情思?



English Translation
Yan(is a place)'s spring grass,Very tender and very green.
qing(is a place too)'s Mulberry,Very dense on the tree.
my dear Husband,when you on the battlefield miss home, and I miss you at home
oh  Enterohepatic inch section of those days

Passionate spring wind,    I do not know you
Why are  you want into my thoughts,Disturb my thoughts

opinion
这是一首描写思妇心绪的诗。开头两句以相隔遥远的燕秦春天景物起兴,写独处
秦地的思妇触景生情,终日思念远在燕地卫戍的夫君,盼望他早日归来。三、四句由
开头两句生发而来,继续写燕草方碧,夫君必定思归怀己,此时秦桑已低,妾已断
肠,进一层表达了思妇之情。五、六两句,以春风掀动罗帏时,思妇的心理活动,来
表现她对爱情坚贞不二的高尚情操。全诗以景寄情,委婉动人。


This pome is about a women thought's pome.Yan and Qing are very far apart.
The first two sentences is talking about this two place's spring.
women live in Qing,but she very miss her husband.  Her husband fight in Yan.
She hoped that his early return.This pome is talking about a women very miss her husband's mood.

i am read this poem use 5 min
i am Chinese translation this poem use 3o min
i am English translation this poem  use 4o min
and  my opinion use 4o min

2011年3月7日星期一

Confucius's life Attitude```



人生态度

发愤忘食,乐以忘忧、不知老之将至
饭疏食、饮水,曲肱而枕之,乐亦在其中矣。
不义而富且贵,于我如浮云。
贤哉,回也!一箪食,一瓢饮,在陋巷,人不堪其忧。回也不改其乐。贤哉,回也!
士志于道,而耻恶衣恶食者,未足与议也。
富与贵,是人之所欲也;不以其道,得之不处也。贫与贱,是人之所恶也; 不以其道,得之不去也。
富而可求也,虽执鞭之士,吾亦为之。如不可求,从吾所好。
有朋自远方来,不亦乐乎? 见利思义,见危授命。
修己以敬……修己以安人修己以安百姓。
可以托六尺之孤,可以寄百里之命,临大节而不可夺也。
志士仁人,无求生以害仁,有杀身以成仁。
君于疾没世而名不称焉。
夫达也者,质直而好义。察言而观色,虑以下人。
君子泰而不骄,小人骄而不泰。
君子易事而难说(悦),说(悦)之不以道,不说(悦)也。
君子之仕也,行其义也。
子谓于产。有君子之道四焉:其行己也恭,其事上也敬,其养民也惠,其使民也义。
君子和而不同,小人同而不和。
君子矜而不争,群而不党。
君子周而不比,小人比而不周。
君子坦荡荡,小人常戚戚。
仁者不忧,知者不惑,勇者不惧。
放于利而行,多怨。
求仁而得仁,又何怨。
质胜文则野,文胜质则史。文质彬彬,然后君子。
君子谋道不谋食,……君子忧道不忧贫。
法语之言,能无从乎?改之为贵。
(“去提手)与之言,能无说乎?绎之为贵。说而不绎,从而不改,吾末如之何也已矣。
见善无不及,见不善如探汤。
君子尊贤而容众,嘉善而矜不能。
士而怀居,不足为士矣!


(i spent 2 houres for it)

Confucius Said....

        子曰:学而时习之,不亦说乎?有朋自远方来,不亦乐乎?人不知而不愠,不亦君子乎?(《学而》) 
    解释: 孔子说:学过了,每隔一段时间就去复习它,不也高兴吗?有相识相知的朋友从远方来,不也快乐吗?别人不了解(我),却不生气,不也是道德(moyal)高尚(bonal)的人吗?”    


   曾子曰:吾日三省吾身:为人谋而不忠乎?与朋友交而不信乎?传不习乎?(《学而》) 
   曾子说:我每天反复检查我的行为:为人处事有不真诚的事吗?与朋友交往有不诚实的事吗?老师教授的知识有不复习的吗?   


   子曰:温故而知新,可以为师矣。(《为政》) 
   孔子说:温习已学过的知识,进而能有新的体味,就可以做老师了。    


   子曰:“学而不思则罔,思而不学则殆(《为政》) 
   孔子说:只读书却不认真思考,就会迷惑;只空想而不读书,就会疑惑。   


   子曰:由,诲汝知之乎!知之为知之,不知为不知,是知也。(《为政》)
   孔子说:“仲由,教给你的理解了吗?懂得就是懂得,不懂就是不懂,这也是聪明啊。”    

   子曰:见贤思齐焉,见不贤而内自省也。(《里仁》) 
   孔子说:见到贤人就要向他学习,希望能达到他的水平,见到不好的人就要自我反省。”    


   子曰:“三人行必有我师焉。择其善者而从之,其不善者而改之。(《述而》) 
   孔子说:三个人一起走,其中必定又可以做我老师的人,学习他的优点,如果自己也有他的缺点就加以改正。”    
  

   曾子曰:士不可以不弘毅,任重而道远。仁以为己任,不亦重乎?死而后已,不亦远乎?(《泰伯》) 
   曾子说:男人不能不坚强,因为他们责任重大,奋斗的路途遥远。把仁爱作为自己的责任,责任不是很重吗?奋斗到至死方休,道路不是很远吗?” 
   

     子曰:岁寒,然后知松柏之后凋也。”(《子罕》) 
   孔子说:年末天气寒冷,这时才能知道松柏是最后凋零的 (《卫灵公》)

  
感想:孔子教义的核心是”(Courtesy)”(Benevolence),在治国的方略上,他主张为政以德,用道德和礼教来治理国家是最高尚的治国之道。这种治国方略也叫德治礼治。这种方略把德、礼施之于民,实际上已打破了传统贵族和平民间原有的一条重要界限。 孔子的仁说,体现了人道精神,孔子的礼说,则体现了礼制精神,即现代意义上的秩序和制度。人道主义这是人类永恒的主题,对于任何社会,任何时代,任何一个政府都是适用的,而秩序和制度社会则是建立文明社会的基本要求。孔子的这种人道主义和秩序精神是中国古代社会政治思想的精华。所以我们应该秉承孔子的礼仁,将华夏的人民有益的思想一代传一代!!!-------------------(it is my opinions )

    ( i spent 3 hours for it)