2011年6月8日星期三

yu guangzhong 2

 风铃 windbell

我的心是七层塔檐上悬挂的风铃 my heart is like hang the on towers's windbell
叮铃叮铃铃 1.ding li  ding li li
此起彼落,敲叩着一个人的名字 constant sway,like knocking someone's name
----你的塔上也感到微震吗?Do you feel that?
这是寂静的脉搏,日夜不停 this is silent pulse
你听见了吗,叮铃叮铃铃?Did you hear that?
这恼人的音调禁不胜禁 this noise just can not stop 
除非叫所有的风都改道 unless you let the wing go away for the towers
铃都摘掉,塔都推到 remove all the bells,push down all the towers
只因我的心是高高低低的风铃 just because my heart is the windbell
叮铃叮铃铃 ding li ding li li
此起彼落 constant sway
敲叩着一个人的名字 knocking someone's name.

1.ding li ding li li --is the onomatopoeic words from the windbell.


opinion
《风铃》是余光中的一首抒情诗,诗人以风铃为载体,表达出一个游子对故人的无限牵挂和对祖国母亲刻骨铭心的思念。
  七层塔檐上悬挂的风铃,它象征着诗人的心。诗人的心就像风铃,日夜不停地叮咛叮咛咛在碰撞中产生共鸣
  《风铃》的语言质朴、平实,很口语化,通俗易懂。其句式长短相间,参差错落,吟诵起来,富有节奏。诗间反复出现拟声词叮咛叮咛咛和动词敲叩,创造出一种声的意象,具有较强的音律美,给人以听觉上的享受。
  细品《风铃》,不难发现诗中隐含着一种理性的情感美。诗歌以诗人的情感脉络为线索,表达的感情时起时伏开始,表达了自己的思念之情从未变化,感情凝重而深沉.  





opinion
<<windbell >>is yu guangzhong(the poet's name)a express feelings pome.the poet used the windbell to express to cared his family and missed his country.  "my heart is like hang on the towers windbell."this sentwnce was represent the poet heart. poet's heart just liked the windbell,always has struck aresponsive chord in the herat of it is readers.   the synatax of this poem was very simple,and have the ritma the poet use the onomatopoeic words, let this pome more lively.
I found this poem took 10 minutes
I translated this poem used a one and a half hours
i writed the opinion used 4hours.

2011年6月6日星期一

  乡愁 Homesick      
      余光中
小时候,乡愁是一枚小小的邮票 When I was young, homesick is a little stamp
我在这头, 母亲在那头I am here ,momther was there

长大后,乡愁是一枚小小的船票When I grow up, homesick is a little ship ticket
我在这头,新娘在那头I am here , my wife was there

后来啊,乡愁是一方小小的坟墓Afterwards, homesick is a little grave
我在外头,母亲在里头I am on the outside, momther was in there

而现在,乡愁是一弯浅浅的海峡But right now, homesick is a straight
我在这头,大陆在那头I am here , my homeland was there

opinion

1940年抗戰時期余光中入四川江北悅來場教會學校南京青年會中學,借用民宅當校舍,而其父余超英的工作單位及父母的住所,就在十里外的朱氏祠堂裏。余光中寄宿在學校,每隔一兩周才回家一次,所以〈鄉愁〉的開頭就從此時與母親通信的郵票為象徵,代表著幼時思念母親的鄉愁。小時候上寄宿學校,要與媽媽通信﹔婚後赴美讀書,坐輪船返台﹔後來母親去世,永失母愛。詩的前三句思念的都是女性,到最後一句我想到祖國大陸這樣大母親,於是意境和思路便豁然開朗,就有了鄉愁是一灣淺淺的海峽一句。」
When the post was a young boy and going to highschool,he can't go home everyday.Separated by only go home once a week. So this poem's start is about the stamp,because he always use a stamp to contact his mom.  And when the post get married,he have to leave his wife and go to America to study,so the poem's cecond part is about the ship ticket. Afterwords,post'momther was died ,he lost his mom forever,so he's poem the thith part is writeing about the grave.This poem the first three part is all about the woman, but the last partis about the homeland. Why? Because the post think the homeland just like his mom.China is everybody's momther.

I read this poem use 5min
translate use 30 min
my opinion use about 2 hours.
total is 2 hours and 30min.

2011年5月8日星期日


余光中,祖籍福建永春,1928年10月21日生于江苏南京,1948年随父母迁香港, 1953年,与一些知名作家共创“蓝星”诗社。后赴美进修,获爱荷华大学艺术硕士学位。返台后任师大、政大、台大及香港中文大学教授,现任台湾中山大学文学院院长。
Yu guangzhong,from NanJing City, China.1948 live in HongKong whit him parents.1953 year,he make a "Lang- Xing"poetry society whit some famous poets.and than go to the America learning,got University Of Iowa master.

Chinese Modern poet--yu guangzhong

舟子的悲歌   SAD SHIP 
余光中   yu guang zhong 

 
一张破老的白帆,An old white sail

漏去了清风一半,Breeze to sneak away

却引来海鸥两三,However, attracted two or three seagulls
荒寂的海上谁作伴In a lonely sea,no one near by me
啊,没有伴,没有伴Oh, no friend,and nobod
y除了黄昏一片云,Except the twilight
除了午夜一颗星,Except the Midnight  stars
除了心头一个影Except a Shadow in my heart
还有一卷惠特曼。Only a ①walt whitman's book

我心里有一首歌,Has a song in my heart
好久好久都不曾唱过,Long time i didn't sing it
今晚我敞开胸怀舱里卧,But tonight,I lay on the cabin and open my mind
不怕那海鸥偷笑我,I don't care seagulls will laughing me
它那歌喉也差不多。Cause their voice same like me
我唱起歌来大海你来和,I singing a song and the sea help me accompany
男低音是浪和波,Waves are the bass
男高音是我。I am a treble


昨夜,Lastnight
月光在海上铺一条金路,Moonlight  make a gold  lane, on the sea
渡我的梦回到大陆,Help my dream come back to my homeland
在那淡淡的月光下,In the faint moonlight
我梦见脸色更淡的老母,I dreamed my emaciated mother
我发狂地跑上去,I ran to her
一颗童心在腔里欢舞,A childlike innocence dancing in my heart
啊,oh
何处是老母,何处是老母,Where is my mon ? Where is my mom?
荒烟衰草丛里, In a  desolate,dark and dirty place
有坟茔无数……There are many graves······

①沃尔特•惠特曼(Walt Whitman,May 31,1810-March 26,1892),生于纽约,他是美国著名诗人、人文主义者,他创造了诗歌的自由体(Free Verse),其代表作品是诗集《草叶集》。
He born in New York,and he was a famous American poet and Humanism.He create a system poetry call Free Verse.

opinion
此诗写于1951年。诗人书写了他离开祖国大陆的苍凉心境。他通过漏风的帆,黄昏的一片云,午夜的一颗星和心头的一个影,强烈地写出了离开祖国大陆的游子的孤独、寂寞和一种漂泊无根的心绪和情感。游子日思暮想,于是归乡之梦萦绕,“昨夜,/月光在还上铺一条金路,/渡我的梦回到大陆”,游子在梦中终于见到了老母,但当他发狂般扑过去时,幻想却破灭了,老母早已埋在荒野草丛中。诗作真实地展示了一个流亡者凄凉的、绝望的心态。

This poem is from 1951 years,poet writerd down the feeling when he leaved the homeland.He use the old sail,twilight,midnight stars and a shadow to express his loneliness and the feeling of the wander aimlessly in a strange land.When the poet saw him momther and ran to her at the dream,the dream was broken.....His monther alrealdy died. This poem reveal a real funereal atmosphere.

I found this poem use10min
and i translating use 1hours
obout my opinion took my 1hours

2011年4月11日星期一

Yue Fei's story

那是在一个冬天的下午,外面吹着寒风,突然在一个农居的小房子里传出一阵又一阵婴儿的哭声,岳飞就在这天下午出生了。岳飞在妈妈怀里不停地哭着,小脸涨得通红,岳飞的爸爸在旁边来回走着不停地拍着脑门,哎,该给这孩子取个什么名字呢?正好这时候,小房的上面正好有一只大鸟嘴里哇哇叫着飞了过去,岳飞的爸爸脸上露出了微笑:对,就把这孩子叫做岳飞吧。希望他以后能象大鸟一样展翅高飞。
在岳飞出生只有二十八天的时候,这天早上岳飞爸爸要到镇上去办事,突然黄河发了好大好大的洪水,那洪水就象一个张着大嘴的魔鬼,从很远很远的地方呼啸而来,吞没了一个又一个村庄。当洪水来到岳飞的家门口时,岳飞的妈妈急中生智,抱着岳飞跳进了一个大大的水缸,就这样,洪水就载着这只水缶不停地漂啊漂,周围已经不见了村庄,全是黄黄的洪水。
终于,几天过去了,大水也退去了,岳飞和妈妈也漂到了一个小镇上。岳飞和妈妈便无家可归了,于是他们就在这个小镇上安家落户了。
岳飞小时候家里非常贫穷,所以他很早就跟随妈妈到田里劳动,夏天的太阳火辣辣地照在小岳飞的身上,可是小岳习却一点都不怕,因为他是一个非常坚强的孩子。岳飞还非常喜欢看书,喜欢学习。他常常看书到深夜。岳飞从书中知道了很多的知识,比如说要尊老爱幼,要懂礼貌。他还非常喜爱看打仗的书,他想长大以后做一个大将军,率领一支军队去保家卫国,去帮助国家不受到别人欺负。
On a cold winter afternoon,in a farmer's house, heard the crying of babies, this was Yue Fei.
When his father saw a bird Outside.He decision the baby name call Yue Fei.Because he want to him son can like the bird,free and fly.W
hen Yue Fei just 28 days of birth,he farther go outside to woke.But the Yellow River suddenly have flood.The  flood was very big and terrible.When the foold was coming,Yue Fei's mom find a big tub and sat down.Folloed the river plume,they plume to a village.Yue Fei very poor,so when he small,he need to go to the fame to help him mom.He was a staunch boy,he love to help anyother people and love to learn.He want to be a soldier to guard country.
I write down this story use 30 min
and I translate this story use about 40 min

Yue Fei ---2

          小重山 
             岳飞 
昨夜寒蛩不住鸣。惊回千里梦,已三更。起来独自绕阶行。人悄悄,帘外月胧明。 白首为功名。旧山松竹老,阻归程。欲将心事付瑶琴。知音少,弦断有谁听?

昨晚受寒的秋蝉不断哀鸣,惊醒我回千里之外(故乡)的梦,已经三更了,我寂静无语,帘外面月亮朦胧微明。 为了追求功名利禄头发已白,家乡的松竹也长大了,阻断了我回家的路。想要将心事寄托在瑶琴

Last night have cicadas wail, because they feel cold.Awakened my homeland dream.
Have been 3 o'clock,out the window,the moon is very beautiful.I worked very hard all my life for my future,my hair has turned white,my homeland's pine may grown up,Blocking my  home way.I just can use Musical Instruments to express my feeling.


opinion
岳飞的《满江红》词,壮志不已,是脍灸人口的爱国佳作。这首《小重山》词,改用艺术手法表达他抗金报国的壮志雄怀。岳飞抗金的伟业,不但受到赵构、秦桧君臣的迫害,而同时其他的将领如张俊、杨沂中、刘光世等,亦各不信任互相拆台,故岳飞有知音难遇之叹。《小重山》词抒写了这种感慨。此词上半阕写出忧深思远之情,与阮籍《咏怀》诗第一首夜中不能寐,起坐弹鸣琴意境相似。下半阕白首二句,表面低沉消极,但实际上正是壮志难酬的孤愤。欲将三句,用比兴手法点出知音难遇的凄凉的情怀,甚为悲伤忧郁。

This pome the way is different to last one.Last one is very strong,very bold.But this pome very soft.This pome was talking about the poet very have prospects
, but he lost him family.He was very miss him himeland.



i read this pome use 10 min
i english translationuse about 40 min
the opinion use 50 min

2011年4月4日星期一

about the poet

About the poet
岳飞(1103-1142)字鹏举,汉族。北宋相州汤阴县永和乡孝悌里(今河南省安阳市汤阴县菜园镇程岗村)人。中国历史上著名战略家、军事家、民族英雄、抗金名将。岳飞在军事方面的才能则被誉为宋、辽、金、西夏时期最为杰出的军事统帅、连结河朔之谋的缔造者。

yue fe(A.D1103—1142),chinese.he is a  very famous military strategists , national hero and General
in Chinese history.



Why ?
 Why I choose Yue Fei to do this work?Becouse the recent have earthquake in Japan,their family was broke,their lost the homeland.I can understand their feelings.Because beforn our country have a same thing.That was very sad!!So I want the Japanese can learning as Yue Fei.Learn his fortitude and tenacious.
i hope they can leave the suffering early and smile.


i write down this work use 30 min

2011年4月2日星期六

yue fei's poem1

                满江红
              岳飞 怒发冲冠.
  凭栏处,潇潇雨歇。抬望眼,仰天长啸,壮怀激烈。三十功名尘与土,八千里路云和月。莫等闲,白了少年头,空悲切! 靖康耻,犹未雪;臣子恨,何时灭?驾长车,踏破贺兰山缺。壮志饥餐胡虏肉,笑谈渴饮匈奴血。待从头,收拾旧山河,朝天阙! 


modern chinese

我怒发冲冠,独自登高凭栏,骤急的风雨刚刚停歇。我抬头远望天空一片高远壮阔。禁不住仰天长啸,一片报国之心充满心怀。三十多年的功名如同尘土,八千里经过多少风云人生。好男儿,要抓紧时间为国建功立业,不要空空将青春消磨,等年老时徒自悲切。靖康之变的耻辱,至今仍然没有被洗雪。作为国家臣子的愤恨,何时才能泯灭!我要驾着战车向贺兰山进攻,连贺兰山也要踏为平地。我满怀壮志,发誓吃敌人的肉,喝敌人的鲜血。待我重新收复旧日山河,再带着捷报向国家报告胜利的消息。 



English translation

I am very angry,and go to high place along,the storm just stopped.I looked up at the sky,the sky is very high and large.I couldn't hold back shouting to the sky,my heart is full of patriotism.My thirty years of achievement just like dust, eight thousand kilometer road much has happened.If you want to be a goodboy,make contributes to our country,you can't waste time,Otherwise when you become a old men,you will be sad."jing kong'' Rebellion's Shame,I did not forgot yet.So about My anger, when will disappear.I need to fight for my country,tenemy out of my country.I have Big ambitions,I want to destroy the enemy.



poet's famous story

宋朝,在中国北方,有一个叫女真族的部落不断闯到中国来抢东西、杀人、放火。而当时的皇帝,他成天吃喝玩乐,根本不顾老百姓的死活。为了修一座宫殿,他抓了很多人拴上绳子,让他们干活。女真族的部队也就是这个时候侵略中国。岳飞在家里听到逃难的老百姓说了这些事后心里非常着急,于是他准备离家参军保卫国家。临走的前一天晚上,岳飞的妈妈给岳飞讲了很多要为祖国增光的事。最后岳飞的妈妈又取来针,让岳飞跪在地上托着小墨盒,在岳飞的脊背上刺了四个字“精忠报国”,她这样做是为了让岳习永远记住,要忠于自己的祖国和保卫国家。

In song dynasty, have a tribe call ''nvzhen''.This tribe always come to china to robbery and murder.But the king just know have fun. He didn't care the people life.One night,yue fei hear flee's people say that things.He very anxious.So he ready to do military.Before he  left for a night,his mom make a "Serve the country, Loyalty to the country" tattoo  in his back.She want to he remember forever,he need loyalty to the country and serve the country.


opinion
Yue Fei  is a righteous man.although eventually have bad guy kill him.But our never ever ever fotget him.He is representative our china's think

i do this work all use 180 min

2011年3月25日星期五

Bai Li's pome--4

                        子夜秋歌
                 李白
              长安一片月,万户捣衣声。
              秋风吹不尽,总是玉关情。
              何日平胡虏,良人罢远征。

   Chinese translation
   
           秋月皎洁长安城一片光明,
         家家户户传来捣衣的声音。
         砧声任凭秋风吹也吹不尽,
         声声总是牵系玉关的情人。
         什么时候才能把胡虏平定,
         丈夫就可以不再当兵远征



opinion

全诗写征夫之妻秋夜怀思远征边陲的良人,希望早日结束战争,丈夫免于离家去
远征。虽未直写爱情,却字字渗透真挚情意;虽无高谈时局,却又不离时局。情调用
意,皆不脱边塞诗的风韵。

A wife miss her  husband. her  husband is  on the  war。
She hoped the war will finish quickly,Her husband can go home
This poem, while not directly write love,But for every word you can feel the love
this poet is use a woman‘s thought  to recount
 that country's instability,Very meaningful.

i am read this poem use 5 min
and i am Chinese translate this poem use 3o min
my opinion use 5o min

2011年3月22日星期二

Bai Li's pome--3

                春思
            燕草如碧丝,秦桑低绿枝。
            当君怀归日,是妾断肠时。
            春风不相识,何事入罗帏。



           【韵译】:燕塞春草,才嫩得象碧绿的小丝,
秦地桑叶,早已茂密得压弯树枝。
郎君啊,当你在边境想家的时候,
正是我在家想你,肝肠断裂日子。
多情的春风呵,我与你素不相识,
你为何闯入罗帏,搅乱我的情思?



English Translation
Yan(is a place)'s spring grass,Very tender and very green.
qing(is a place too)'s Mulberry,Very dense on the tree.
my dear Husband,when you on the battlefield miss home, and I miss you at home
oh  Enterohepatic inch section of those days

Passionate spring wind,    I do not know you
Why are  you want into my thoughts,Disturb my thoughts

opinion
这是一首描写思妇心绪的诗。开头两句以相隔遥远的燕秦春天景物起兴,写独处
秦地的思妇触景生情,终日思念远在燕地卫戍的夫君,盼望他早日归来。三、四句由
开头两句生发而来,继续写燕草方碧,夫君必定思归怀己,此时秦桑已低,妾已断
肠,进一层表达了思妇之情。五、六两句,以春风掀动罗帏时,思妇的心理活动,来
表现她对爱情坚贞不二的高尚情操。全诗以景寄情,委婉动人。


This pome is about a women thought's pome.Yan and Qing are very far apart.
The first two sentences is talking about this two place's spring.
women live in Qing,but she very miss her husband.  Her husband fight in Yan.
She hoped that his early return.This pome is talking about a women very miss her husband's mood.

i am read this poem use 5 min
i am Chinese translation this poem use 3o min
i am English translation this poem  use 4o min
and  my opinion use 4o min

2011年3月7日星期一

Confucius's life Attitude```



人生态度

发愤忘食,乐以忘忧、不知老之将至
饭疏食、饮水,曲肱而枕之,乐亦在其中矣。
不义而富且贵,于我如浮云。
贤哉,回也!一箪食,一瓢饮,在陋巷,人不堪其忧。回也不改其乐。贤哉,回也!
士志于道,而耻恶衣恶食者,未足与议也。
富与贵,是人之所欲也;不以其道,得之不处也。贫与贱,是人之所恶也; 不以其道,得之不去也。
富而可求也,虽执鞭之士,吾亦为之。如不可求,从吾所好。
有朋自远方来,不亦乐乎? 见利思义,见危授命。
修己以敬……修己以安人修己以安百姓。
可以托六尺之孤,可以寄百里之命,临大节而不可夺也。
志士仁人,无求生以害仁,有杀身以成仁。
君于疾没世而名不称焉。
夫达也者,质直而好义。察言而观色,虑以下人。
君子泰而不骄,小人骄而不泰。
君子易事而难说(悦),说(悦)之不以道,不说(悦)也。
君子之仕也,行其义也。
子谓于产。有君子之道四焉:其行己也恭,其事上也敬,其养民也惠,其使民也义。
君子和而不同,小人同而不和。
君子矜而不争,群而不党。
君子周而不比,小人比而不周。
君子坦荡荡,小人常戚戚。
仁者不忧,知者不惑,勇者不惧。
放于利而行,多怨。
求仁而得仁,又何怨。
质胜文则野,文胜质则史。文质彬彬,然后君子。
君子谋道不谋食,……君子忧道不忧贫。
法语之言,能无从乎?改之为贵。
(“去提手)与之言,能无说乎?绎之为贵。说而不绎,从而不改,吾末如之何也已矣。
见善无不及,见不善如探汤。
君子尊贤而容众,嘉善而矜不能。
士而怀居,不足为士矣!


(i spent 2 houres for it)

Confucius Said....

        子曰:学而时习之,不亦说乎?有朋自远方来,不亦乐乎?人不知而不愠,不亦君子乎?(《学而》) 
    解释: 孔子说:学过了,每隔一段时间就去复习它,不也高兴吗?有相识相知的朋友从远方来,不也快乐吗?别人不了解(我),却不生气,不也是道德(moyal)高尚(bonal)的人吗?”    


   曾子曰:吾日三省吾身:为人谋而不忠乎?与朋友交而不信乎?传不习乎?(《学而》) 
   曾子说:我每天反复检查我的行为:为人处事有不真诚的事吗?与朋友交往有不诚实的事吗?老师教授的知识有不复习的吗?   


   子曰:温故而知新,可以为师矣。(《为政》) 
   孔子说:温习已学过的知识,进而能有新的体味,就可以做老师了。    


   子曰:“学而不思则罔,思而不学则殆(《为政》) 
   孔子说:只读书却不认真思考,就会迷惑;只空想而不读书,就会疑惑。   


   子曰:由,诲汝知之乎!知之为知之,不知为不知,是知也。(《为政》)
   孔子说:“仲由,教给你的理解了吗?懂得就是懂得,不懂就是不懂,这也是聪明啊。”    

   子曰:见贤思齐焉,见不贤而内自省也。(《里仁》) 
   孔子说:见到贤人就要向他学习,希望能达到他的水平,见到不好的人就要自我反省。”    


   子曰:“三人行必有我师焉。择其善者而从之,其不善者而改之。(《述而》) 
   孔子说:三个人一起走,其中必定又可以做我老师的人,学习他的优点,如果自己也有他的缺点就加以改正。”    
  

   曾子曰:士不可以不弘毅,任重而道远。仁以为己任,不亦重乎?死而后已,不亦远乎?(《泰伯》) 
   曾子说:男人不能不坚强,因为他们责任重大,奋斗的路途遥远。把仁爱作为自己的责任,责任不是很重吗?奋斗到至死方休,道路不是很远吗?” 
   

     子曰:岁寒,然后知松柏之后凋也。”(《子罕》) 
   孔子说:年末天气寒冷,这时才能知道松柏是最后凋零的 (《卫灵公》)

  
感想:孔子教义的核心是”(Courtesy)”(Benevolence),在治国的方略上,他主张为政以德,用道德和礼教来治理国家是最高尚的治国之道。这种治国方略也叫德治礼治。这种方略把德、礼施之于民,实际上已打破了传统贵族和平民间原有的一条重要界限。 孔子的仁说,体现了人道精神,孔子的礼说,则体现了礼制精神,即现代意义上的秩序和制度。人道主义这是人类永恒的主题,对于任何社会,任何时代,任何一个政府都是适用的,而秩序和制度社会则是建立文明社会的基本要求。孔子的这种人道主义和秩序精神是中国古代社会政治思想的精华。所以我们应该秉承孔子的礼仁,将华夏的人民有益的思想一代传一代!!!-------------------(it is my opinions )

    ( i spent 3 hours for it)